اطلاعیه

اطـــــــلاعـــیــــــــــــه

قابل توجه دانشجویان رشته ی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه پیام نور مرکز قم

انجمن کتابداری واطلاع رسانی دانشگاه پیام نورمرکزقم در جهت برقراری ارتباط و تعامل هر چه بیشتر و آشنایی دانشجویان این مرکز با انجمن کتابداری و اطلاع رسانی استان قم،اقدام به برگزاری جلسه ای با حضور هیئت مدیره انجمن کتابداری واطلاع رسانی استان قم در تاریخ جمعه ۳۱/۰۱/۱۳۸۶ خواهد نمود،لذا از کلیه ی دانشجویان این مرکز دعوت به عمل می آید تا در این جلسه حضور به هم رسانند.

زمان : جمعه ۳۱/۰۱/۱۳۸۶ساعت ۳۰/۹صبح

مکان: اتاق انجمن های فرهنگی دانشگاه پیام نور مرکز قم

                                    دبیرانجمن علمی کتابداری وطلاع رسانی

                                                عبدالحسین بختیاری

 

سازمان اسناد و كتابخانه ملي و وزارت فرهنگ و گردشگري سيرالئون تفاهم نامه همكاري امضاء كردند

به منظور گسترش همكاري­هاي فرهنگي وكتابخانه­اي بين سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران و  وزارت فرهنگ و گردشگري جمهوري سيرالئون تفاهم­نامه همكاري به امضاء رسيد.

در مراسم امضاي اين تفاهم­نامه كه در محل ساختمان گنجينه اسناد ملي سازمان اسناد و كتابخانه ملي برگزار شد اوكره آدامز وزير فرهنگ و گردشگري سيرالئون حمايت جمهوري اسلامي ايران از گسترش فرهنگ اسلامي و شرقي در سيرالئون را خواستار شد .

علي اكبر اشعري مشاور فرهنگي رئيس جمهور و رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي نيز ضمن تاكيد بر اهميت جايگاه آفريقا در ارتباطات فرهنگي كشورمان گفت : بر اساس شعار امسال رهبر معظم انقلاب ما از هيچ تلاشي براي ايجاد انسجام در ميان كشورهاي اسلامي فرو گذار نخواهيم كرد .

وي يكي از جنبه هاي انسجام اسلامي را ايجاد جبهه مشترك فرهنگ اسلامي در برابر فرهنگ غرب دانست و افزود : با امضاي چنين تفاهم­نامه­هايي امكان مبادلات فرهنگي ميان كشورهاي اسلامي افزايش مي يابد.

 براساس بخشي از اين تفاهم­نامه كه به امضاي علي اكبر اشعري – مشاور فرهنگي رئيس جمهور و رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي و اوكره آدامز وزير فرهنگ و گردشگري جمهوري سيرالئون رسيده طرفين از توسعه همكاري در زمينه به اشتراك گذاردن اطلاعات و تجارب خود در حوزه­هاي مختلف ميراث مكتوب و دستيابي به مطالعات علمي و پژوهش‌هاي مرتبط با فهرست­ها و مجموعه هاي در اختيار دو كشور حمايت كرده و خواستار تبادل نيروهاي كارشناسي خود شدند .

در بخش ديگري از اين تفاهم­نامه حفظ ميراث ملي مكتوب و ميراث ملي ديجيتال دو كشور نيز مورد اهميت قرار گرفته است .

اين تفاهم­نامه در پي درخواست طرف سيرالئوني از سازمان اسناد و كتابخانه ملي كشورمان در مورد كمك به ايجاد و استانداردسازي كتابخانه­هاي كشور سيرالئون به خصوص كتابخانه ملي اين كشور به امضاء رسيد.

منبع :سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی

توجه !!!!!!!!!!!!!!

«به نام دوست»

       توجـــه                                                                             توجـــه

با سلام خدمت كليه ي اساتيد محترم گروه كتابداري و اطلاع رساني و دانشجويان  پر تلاش رشته كتابداري. اميد وارم كه هميشه شاد و خرم باشيد. در رابطه با انتشار شماره جد يد فصلنامه دانش شناسي از كليه ي دانشجويان رشته كتابداري و اطلاع رساني تقاضا دارم تا مقاله هاي خود را جهت انتشار در فصلنامه به آدرس ذيل ارسال نمايند.

Daneshshenasee_85@yahoo.com

 

منتظر مقاله هاي پر بار شما در جهت ارتقاء سطح علمي نشريه هستيم.

فراخوان مقاله همایش ملی اصطلاح نامه

با سلام

پيشاپيش ميلاد باسعادت پيامبر گرامي اسلام حضرت محمد مصطفي صل الله عليه وآله وسلم وحضرت امام جعفر صادق (ع) را خدمت همه شما عزيزان تبريك وتهنيت عرض مي كنيم و اميد واريم از پيروان حقيقي آن بزرگواران باشيد هميشه شاد وپيروز باشيد              

                 فــــراخـــــوان مقـــاله هــــمایش ملــی اصطـــــلاح نامــه

 

همايش ملي

 "اصطلاحنامه و كاربردهاي نوين آن در محيط الكترونيكي"

"Thesauri and their applications in the electronic environment"

                                     بسم الله الرحمن الرحيم

مقدمه

نظام های سازماندهی اطلاعات، به موازات رشد دانش و تحولات و نوآوری ها در روشها و رسانه های ارائه آن، گسترش یافته اند. این گسترش که به منظور تسهیل و تسریع دسترسی دانش پژوهان به منابع دانش صورت گرفته، به نوبه خود، موجب پديدآمدن چالشهاي جديدي در استانداردها، شيوه ها و رويكردهاي سازماندهي اطلاعات شده است. اصول و نگرش ایجاد این نظام ها همواره مستقل از نوع رسانه ها و محیط های ارائه بوده است. ظهور رایانه و فن آوری های نوین اطلاعاتی و به سبب آن ظهور محیط و رسانه های اطلاعاتی جدید، تجدید نظر و ارزیابی مجدد استانداردها، ابزارها و فنون سازماندهی را ضروری می سازد. برای پاسخ گویی به این تحولات، دو رویکرد در طراحی نظام های سازماندهی اطلاعات وجود دارد: نخست، هماهنگی و تطابق ابزارهای سنتی با محیط و رسانه های جدید؛ و دیگر، طراحی ابزارها و فنون جدید به منظور حداكثر بهره وري از امكانات و قابليتهاي محيط جديد. بكارگيري اصطلاحنامه ها در محيط هاي اطلاعاتي جديد (محيط هاي الكترونيكي) بر مبناي رويكرد نخست مي باشد كه به دليل كارآمدي اين ابزارها و توانايي آنها در تامين نيازهاي طراحان و كاربران نظام هاي اطلاعاتي، در حال حاضر مورد توجه قرار گرفته است.

اهداف كلي همايش

1.     آگاهي، كسب، و ارائه دانش بالقوه متخصصان كشور در زمينه هاي موضوعي همايش

2.     ايجاد زمينه هاي همكاري و ارتباطات علمي افراد حقيقي و حقوقي متخصص حوزه مديريت اطلاعات

3.     ايجاد زمينه هاي پژوهشي جديد در حوزه مديريت اطلاعات در كشور

4.     تدوين و تنظيم خط مشي و شيوه نامه هاي مربوط به مديريت اطلاعات منابع اسلامي به منظور بكارگيري آنها در مراكز اطلاع رساني اسلامي

 ۵.  آگاهي از فعاليت هاي صورت گرفته و جاري در زمينه تدوين و بكارگيري اصطلاحنامه ها در كشور با هدف تبادل دانش و تجربيات پديد آورندگان حقيقي و حقوقي

اعضاي كميته علمي همايش

1.     دكتر عباس حري (استاد گروه آموزشی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه تهران)

2.     دكتر سيد رحمت الله فتاحي (دانشیار گروه آموزشی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه فردوسی مشهد)

3.     دكتر علي اصغر شيري (عضو هیئت علمی دانشکده مطالعات کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه آلبرتا، کانادا)

4.     دكتر محمد رضا داورپناه (دانشیار گروه آموزشی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه فردوسی مشهد)

5.     دکتر فریبرز خسروی (معاون پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوري اسلامي ایران)

6.     سركار خانم ملوک السادات بهشتی (عضو هیئت علمی پژوهشگاه اطلاعات و مدارک علمی ایران)

7.     دكتر يزدان منصوريان (عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت معلم تهران)

8.     سركار خانم اعظم صنعت جو (دانشجوي دكتراي كتابداري و اطلاع رساني، دانمارك)

9.     حجه الاسلام دكتر محمد تقي سبحاني (معاون پژوهشي دفتر تبليغات اسلامي و رييس پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي)

10.  حجه الاسلام ديبا (معاون پژوهشي پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي)

11.حجه الاسلام محمد هادي يعقوب نژاد (مدير كل مركز اطلاعات و مدارك اسلامي)

12.سید مهدی طاهری (کارشناس مسئول مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی؛ دبیر همایش)

محورهاي همايش

الف. مبانی نظری و رويکردهای جاری

چارچوب هاي نظري در تدوين اصطلاحنامه هاي بازيابي(Retrieval thesauri  )

هستی شناسی اصطلاحنامه ها

رويكردهاي نوين در تدوين و كاربرد اصطلاحنامه ها

ذهنيت و چارچوب ذهني ايجاد اصطلاحنامه ها

مروري بر اصطلاحنامه هاي وب – پايه و مسايل آنها

گستره روابط معنايي در اصطلاحنامه هاي الكترونيكي

اصطلاحنامه هاي نمايه سازي(Indexing thesauri) و اصطلاحنامه هاي بازيابي: رويكردها و روندها

ب. ساخت و اجرای اصطلاحنامه

نرم افزارهاي مديريت و تدوين اصطلاحنامه ها

استانداردهاي اصطلاحنامه هاي الكترونيكي

اصطلاحنامه هاي خودكار(Automatic thesauri): تدوين و كاربرد

ملاحظات مرتبط با بسامد واژگاني در تدوين اصطلاحنامه ها

نقاط مشترك در گستره واژگاني در اصطلاحنامه هاي تخصصي

كاربرد زبان طبيعي در تدوين اصطلاحنامه ها و تاثير آن بر بازيابي اطلاعات

کاربرد مدل شئ گرا در تدوين اصطلاحنامه ها

ج. کاربردها و کاربران

كاربرد اصطلاحنامه ها در جستجو و بازيابي اطلاعات

كاربرد اصطلاحنامه ها در فهرست هاي رايانه اي

كاربرد اصطلاحنامه ها به عنوان زبان هاي راه گزين(Swiching languages)

كاربرد اصطلاحنامه ها در سازماندهي و بازيابي محتواي دروازه هاي اطلاعاتي موضوع –  پايه (موضوعي) و درگاه ها(Portals  )

كاربرد هاي اصطلاحنامه هاي همايندواژه (Word association thesauri)در محيط الكترونيكي

كاربرد اصطلاحنامه ها در موتورهاي كاوش

اصطلاحنامه ها به عنوان بخش هاي يكپارچه پايگاه هاي اطلاعاتي (يا گرايش هاي مربوط به كاربرد اصطلاحنامه ها در پايگاه هاي اطلاعاتي)

كاربرد اصطلاحنامه ها به عنوان طرح هاي كدگذاري عناصر فراداده ها

ميان كنش پذيري اصلاحنامه ها در نظام هاي وب – پايه

كاربرد اصطلاحنامه ها در كتابخانه هاي ديجيتالي

كاربرد اصطلاحنامه ها در نظام هاي مديريت محتوا (CMS) و مخازن اطلاعاتي سازماني(Institutational repositories  )

اصطلاحنامه ها به عنوان ابزارهايي براي پشتيباني معماري اطلاعات

محيط هاي رابط كاربر اصطلاحنامه ها: ويژگيهاي جستجو، مرور و راهبري

د. ارزيابی و سنجش اثربخشی

سنجش اثر بخشي اصطلاحنامه ها در محيط هاي بازيابي الكترونيكي

ارزيابي نرم افزارهاي اصطلاحنامه اي

مدل های ارزيابی اصطلاحنامه ها

بررسی همپوشانی اصطلاح ها در دو يا چند اصطلاحنامه تخصصی

ارزيابی اصطلاح نامه از ديدگاه کتابداران

ارزيابی اصطلاحنامه از ديدگاه کاربران

تاريخ هاي مرتبط با همايش

- تاريخ فراخوان مقالات:15 اسفند ماه 1385

- تاريخ دريافت چكيده ها: 15 اسفند ماه الي 15 ارديبهشت ماه 1386

- تاريخ بررسي و ارزيابي چكيده ها توسط كميته علمي همايش: 16 ارديبهشت ماه 1386 الي 15خرداد ماه 1386

- تاريخ آگاهي پديدآورندگان از پذيرش چکیده مقالات: 16 الي 20 خرداد ماه 1386

- تاريخ ارسال اصل مقالات: 31 مرداد ماه 1386

- تاريخ داوري اصل مقالات: 1 – 31 شهريور ماه 1386

- تاريخ اصلاح مقالات توسط پديدآورندگان: 1 – 31 مهرماه 1386

- تاريخ برگزاري همايش: 24 آبان ماه 1386(پنج شنبه، روز كتاب و كتابخواني)

  

مركز اطلاعات و مدارك اسلامي

(وابسته به معاونت پژوهشي دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)

   با همكاري انجمن كتابداري و اطلاع رساني ايران   

                                                                                                                                       دبير همايش 

                                                                                                           سيد مهدي طاهري

                                                                  

خوانده و نخوانده ‏ها

مطلب ذيل از نشريه كتاب هفته انتخاب شده است اميدواريم حداكثر استفاده راببريد

نام ضياء موحد، كتاب‏هاى «مشتى نور سرد» و «شعر وشناخت» را در ذهن ما تداعى مى‏كند. اين شاعر آخرين كتابى كه‏خوانده است را به ياد نمى‏آورد چون هر روز در حال خواندن چندكتاب است. احتمالا مجموعه نوشته يكى از كتاب‏هايى كه هنوز ترجمه‏نشده از آخرين كتاب‏هايى است كه وقت او را پر كرده است. ضياء موحد، پژوهشگر و استاد دانشگاه معتقد است كه اغلب‏كتاب‏هايى كه تاكنون خوانده در زندگى‏اش تاثيرگذار بوده‏اند وهركدام از آنها تجربه منحصر به فردى به شمار مى‏آيند. اين كتاب‏ها از شاخه ‏هاى ادبيات، فلسفه و منطق است و كتابى‏را كه مى‏توان از اين ميان به عنوان نمونه نام برد، «مجموعه ‏مقالات فلسفى» جلد چهارم اثر ديويد سون است.  شاعر، «مشتى نور سرد» اولين كتابى كه در كودكى خوانده است‏رابه ياد ندارد ولى مطمئن است كه خيلى كتاب‏ها در بيشتر شاخه ‏ها را هنوز فرصت نكرده است بخواند.  در مجموع نظر ضياء موحد اين است كه افرادى كه به كارتدريس و تحقيق در چند زمينه مشغول هستند به ضرورت كار خود،كتاب‏ها و به خصوص مقاله ‏هاى مختلفى را در هفته مطالعه مى‏كنندو در زمينه كارهاى تحقيقى آنچه اهميت بيشترى دارد مقاله ‏هاهستند و بالطبع نام بردن از مقاله ‏هاى مختلف كارى متفاوت ازخواندن يك يا چند كتاب است.

منبع: نشريه كتاب هفته،شماره 65

                                       

ای دگرگون‌كننده دلها و ديده‌ها                                    ای تدبيركننده شب و روز

ای دگرگون‌كننده لحظه‌ها و احوال                       حال ما را به نيكوترين حالات بازگردان

آغاز سال يكهزار و سيصد و هشتاد وشش، كه اميد وارم سالِی سرشار از پيروزي و موفقيت باشد را به كليه ي هموطنان عزيز ،بخصوص جامعه ي كتابداري ، تبريك و تهنيت عرض نموده و  اميد وارم توفيقات  الهی را به همراه داشته‌باشيد.

 

                                       

  

مطلب ذيل ،مقاله اي تحت عنوان چكيده نويسي مي باشد كه دوست عزيزم خانم هدي خبازان زحمت كشيد ند  براي من فرستادند تادر وبلاگ قرار دهم اميد وارم از آن استفاده كنيد.

                                           چكيده و چكيدهنويسي

مقدمه

اگر فيزيكداني بخواهد از تمام مقالههايي كه در هفته در زمينه كار مورد علاقهاش منتشر ميشود اطلاع پيدا كند چه راهي به او پيشنها ميكنيد؟ آيا تمام مجلهها و نشريههايي كه احتمال يافتن مطلبي در زمينه كارش در آنها باشد خريداري كند؟ آيا عضو يك يا چند كتابخانه شود كه اين نشريهها را خريداري ميكنند؟ راه اول نه ممكن است و نه معقول. خريدن همه مجلهها علاوه بر آنكه هزينه زيادي ميخواهد كمتر مجله ايست كه تمام مقالههايش به يك زمينه محدود فيزيك اختصاص داشته باشد و از اين رو چه بسا تعدادي از مجلهها در يك هفته يا مطلبي در زمينه كار او نداشته باشند و يا اگر هم داشته باشند براي او جالب و مفيد نباشد عضو يك يا چند كتابخانه شدن هم البته به طور كلي ضروري و مفيد است اما ورق زدن همه مجلهها و مقالههايي كه تا به دقت مندرجات آنها ديده نشود معلوم نميشود چه اندازه به كار او ميخورند “كاري وقتگير و گاهي بيحاصلست“ تازه اگر فيزيكدان ما، تنها زبان انگليسي بداند چگونه از مقالههايي كه به زبانهايي ديگر نوشته ميشوند اطلاع پيدا كند؟ ميبينيد كه دشواريها كم نيست و نياز محققان هم بايد زود برآورده شود تا در كار تحققي آنان وقفهاي حاصل نگردد و مهمتر از همه كاري محققي در شوروي به پايان رسانيده است كسي ديگر در آمريكا از اول آن را شروع نكند. در اينجاست كه اهميت اطلاعرساني (Information Sciences) در دنياي امروز معلوم ميشود.

يكي از مهمترين و شايد كاملترين روشهايي كه براي رساندن اطلاع به محققان وجود دارد نشريههاي چكيده (Abstract Bulletins) است. روش تهيه اين نشريهها به طور خلاصه اينست:

1. بيشتر مقالههاي نشريههاي علمي را كه به زبانهاي مختلف (معمولاً انگليسي، فرانسه، روسي، آلماني) نوشته شدهاند بر حسب موضوع طبقهبندي ميكنند.

2. از مقالههاي باارزش خلاصهاي كه ما آن در اين مقاله چكيده ميناميم تهيه ميكنند. اين چكيدهها به زبان واحدي نوشته ميشوند.

3. چكيدهها در نشريههاي مختلف بر حسب موضوع در فاصلههاي معين مرتباً منتشر ميشود.

بنابراين اگر فيزيكدان ما محقق فيزيك هستهاي باشد براي اطلاع يافتن از تمام مقالههايي كه مربوط به كار او ميشود كافي است هر هفته يا هر ماه تنها به يكي از اين نشريههاي چكيده مثلاً (Nuclear Science Abstract)  كه 15 روز يكبار منتشر ميشود مراجعه كند و تمام اطلاعات لازم را از همين يك نشريه دست آورد و مهمتر از همه اين كه فتوكپي اصل مقالههايي هم كه مورد نياز است از مؤسسهاي كه اين نشريه را منتشر ميكند تهيه كند.

قصد ما در اين مقاله تعريف چكيده و شناساندن انواع آن و روش نوشتن آن است.

تعريف چكيده:

چكيده يك نوشته خلاصهايست كه از آن نوشته تهيه ميشود و شامل فشرده تمام مطالب مهم آن يا فشرده قسمت هاي ويژهاي از آن يا فهرستي از محتواي آن نوشته و گاهي شامل فهرست اصطلاحها و لغت هاي كليد آن ميباشد. بنابراين تعريف، چكيده انواع مختلفي دارد كه در اينجا به معرفي آنها ميپردازيم.

1. چكيده تمام نما Informative Abstract

اين نوع چكيده شامل تمام مطالب مهم و اساسي يك نوشته و نتايج كيفي و كمي مندرج در آن است كه به منظور بينياز كردن خواننده از خواندن خود نوشته تهيه ميشود و از اينرو كاملترين نوع چكيدهها و از نظر تهيه مشكلترين نوشته نوع آنهاست. جملههاي اين نوع چكيده جملههاي خبري هستند و شامل 150 تا 250 كلمه است. هزينه تهيه اين نوع چكيده خيلي بيشتر از انواع ديگر است اما اگر به دقت تهيه شود ارزش آن براي محققان هم از نظر صرفهجويي در وقت و هم از نظر سرعت دست يافتن به اطلاعات كامل بسيار زياد است.

2. چكيده راهنما Indicative Abstract

چكيدة راهنما به مطالب مهم نوشته اشاره ميكند بدون آن كه معترض دادههاي كيفي و كمي آن شود و در واقع راهنماي محتواي يك نوشته است. جمله در اين چكيدهها جملههاي توصيفي هستند و به خواننده كمك ميكنند تا ضرورت يا عدم مطالعه تمام مقاله را دريابد. چكيده راهنما شامل 75 تا 150 كلمه است.

3. چكيده ماشيني Auto-Abstract

اين چكيدهها به كمك كامپيوتر و بر اساس روشهاي آماري تهيه ميشود. براي تهيه چكيده ماشيني از يك نوشته، ابتدا كلمههايي را كه در آن نوشته بيشتر از كلمههاي ديگر به كار رفتهاند و به اصطلاح بسآمد (Frequency) استعمال آنها زيادتر است انتخاب ميكنند. آنگاه جملههايي را كه در آن نوشته شامل اين كلمهها هستند و محل استعمال اين كلمهها را در آن جمله پيدا ميكنند و به هر جمله بر حسب تعداد مواردي كه اين كلمهها در آن به كار رفته و در محلي كه به كار رفته نمرهاي ميدهند و سرانجام از ميان جملهها آنهايي را كه امتياز بيشتري آوردهاند انتخاب ميكنند و در نتيجه چكيده ماشيني مجموعهاي از جملههاي ويژهايست كه در يك نوشته عيناً وجود دارند. چكيدههايي كه چند كامپيوتر بر اين اساس يعني كلمههاي با بسآمد زياد (High Frequency-Words) از يك نوشته تهيه ميكنند، تقريباً اختلافي با هم ندارند.

4. چكيده تلگرافي Telegraphic-Style Abstract

در اين نوع چكيده كلمههاي دستوري مانند حروف اضافه، اسمهاي اشاره و... را حذف ميكنند. گاهي حتي فعلها را هم حذف ميكنند.

چكيده تلگرافي هم ميتواند راهنما و كلي باشد و هم تمام نما و مفصل و از اين رو كوتاهي و بلندي آن بستگي به نوع آن دارد. تعداد كلمههاي اين نوع چكيده بين 75 تا 125 كلمه است. براي تهيه اين نوع چكيده اول بايد چكيدهاي راهنما يا تمام نما نوشت و آنگاه كلمههاي دستوري را در آن حذف كرد و بدين علت هزينه تهيه آن از چكيدههاي نوع ديگر بيشتر است. منظور اصلي از تهيه چكيده تلگرافي مناسب بودن آن براي كاربرد در كامپيوتر و دادن و گرفتن اطلاعات از آنهاست.

از اين گذشته چكيدههاي تلگرافي براي تهيه فهرست بسيار مناسبند زيرا كلمههاي فهرست را براحتي ميتوان از آنها بيرون آورد.

3. چكيده سو گرفته Slanting Abstract

اگر چكيدهاي كه از نوشتهاي تهيه ميشود شامل قسمتي از مطالب آن كه در زمينه ويژهاي هستند، باشد چكيده سو گرفته ناميده ميشود. و از اينرو اگر اين چكيده با فهرست جامعه همراه نباشد، خواننده از تمام مطالب نوشته آگاهي نمييابد. اگرچه بسياري از سازمانهاي چكيدهنويسي ادعا ميكنند كه چكيدههاي آنها سو گرفته است اما معدودي از اين سازمانها در اين كار موفق هستند. البته در بعضي موارد نوشته چنان تخصصي است كه نيازي نيست كه چكيده سو گرفته باشد. چكيده سو گرفته ممكن است  نما يا راهنما باشد.

4. گفته راهنما Indicative Statement

اين نوع چكيده در مجلههاي چكيده خيلي فني كه شامل چكيدههاي تمام نماي مفصلي هستند، قبل از چكيدههاي تمام نما ميآيد و در چند كلمه خواننده را با محتواي چكيده تمام نما آشنا ميكند. و خواننده ميتواند دريابد كه نيازي به خواندن چكيده تمام نما و به دست آوردن اطلاعات بيشتر دارد يا ندارد. براي نوشتن چكيده احتياجي به خواندن اصل نوشته نيست و از روي چكيده تمام نما تهيه ميشود و بدين جهت هزينة تهيه آن را از چكيدههاي ديگر كمتر است.

5. چكيده عنواني Titular Abstract

اين نوع چكيده همان عنواني است كه نويسنده به نوشته خود ميدهد. اين عنوان بيشتر مبين موضوع نوشته است تا مطالب مندرج در آن و از اين رو راهنمايي براي محتواي مقاله نيست. مثلاً عنوان “سنتزيك تركيب جديد“ اطلاع دقيقي به خواننده نميدهد. در مواردي چكيده عنواني سودمند است كه عنوان اصلي براي نشان دادن محتواي نوشته كافي باشد و نيز خود نوشته و نوع اطلاعي كه در آن آمده اقتضاي چنين اجمالي را داشته باشد.

8. عنوان محتوي نما Notation of Content Title

اگر عنوان نوشته به اندازه كافي نشان دهنده مطالب مندرج در نوشته نباشد، عنوان كاملتري براي آن مينويسد كه در ضمن شامل تمام يا اغلب لغتهاي فهرست آن نوشته باشد و كار فهرستنويسان را هم آسان ميكند. از عنوان محتوي نما هم به تنهايي و هم همراه با چكيدههاي كاملتري استفاده ميشود.

9.  چكيده گزارهايي

اين نوع چكيده از چند كلمه يا يك جمله تشكيل ميشود و در واقع كوتاهترين نوع چكيده است. و تفاوت چنداني با عنوان محتوي نما ندارد. بجز اين كه نميتوان آن را به جاي عنوان نوشته به كار برد. در واقع از نظر سبك نگارش شبيه به چكيده راهنما ولي خيلي كوتاهتر از آنست.

در سالهاي اخير آماري از كاربرد انواع چكيدهها گرفتهاند و درصد نسبي استفاده از آنها را معين كردهاند، نتيجه بدين شرح است.

چكيده تمام نما                                          20 درصد

چكيده راهنما                                           50 درصد

چكيده مركب از چكيده راهنما و تمام نما             25 درصد

انواع ديگر                                              5 درصد

مجموع                                        100 درصد

 

منبع: موحد،ضياء. "چكيده وچكيده نويسي ". نشريه فني مركز مدارك علمي .  دوره اول،شماره دوم،دي .1351